domingo, 16 de diciembre de 2007

Migraciones y Mapudungún (pinche<==)

Las revistas de toda índole cada vez tienen menos suscriptores. Sus contenidos se encarecen respecto de los contenidos Internet. Peor aún para los libros... sus contenidos se caducan... pierden vigencia... y se que hay excepciones. Revistas y libros conservan su valor sólo en ambientes donde no hay Internet y ya sabemos que eso es pasado.
La web 2.0 y su capacidad de multiconferencia marca el fin de revistas y libros. Además "salve un árbol", es un lema de muchos que invitan a no imprimir.
National Geographic confía en los argumentos de Wells para vender unos números más. Wells, un darwiniano resentido, porfiado y engreído, pretende enriquecerse jugando con obsoletos elementos de colonialismo científico. Otra opción de distribución, más económica y de mayor penetración, es con transnacionales que venta de cosméticos de puerta a puerta.
Si Quintana se siente cómodo recreando a sus antepasados de hace 60.000 años en África... que viaje a verlos; así aprenderá a valorar que la fortaleza y la actitud, ambientalista y matriarcal, de su reciente antepasado Mapuche reside en el Genoma del Espíritu... un algo superior que nos devuelve al futuro, a la naturaleza... a nuestro paraíso.
Por eso hemos detenido el tiempo... para no padecer tecnologías. Nos quedamos con la tecnología de la naturaleza... la que expresa el Mapudungún. Y Wikipedia dice que el Mapudungun es una lengua aislada. Así que ¡chao!. Estamos ocupados construyendo RVDE (ovnis)... por si algo falla y el planeta se recalienta... más que el cerebro monetario de Mister Wells.

Mapuche Araucano
Alumno Interprete de Mapudungún

No hay comentarios: